Kauderwelsch SprachführerSpanisch kulinarisch
-
7.90 EUR
-
8.20 EUR
- Preis inkl. MwSt.
Autor: Kandzorra, Maja K.
ISBN: 978-3-89416-562-8
Seitenanzahl: 128
Bandnummer: 151
Ausstattung: durchgehend farbig, Umschlagklappen mit Ausspracheregeln und wichtigen Redewendungen, Wörterlisten Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch
Format (h x b x t): 14,5x10,5
Wenn Sie in Spanien landestypisch essen und einkaufen wollen, ist es gut, den Unterschied zwischen "pimiento", "pimienta" und "pimientón" zu kennen: Paprikaschoten, Pfeffer und Paprikapulver sind eben nicht dasselbe. Oft reicht Schulspanisch nicht aus, nicht einmal aufpoliertes, um die Speisekarte zu verstehen, und man wird daher im buchstäblichen wie im übertragenen Sinne kaum über den Tellerrand hinausblicken können und bei "tapas" und "tortillas" bleiben müssen. Dieser Essdolmetscher sorgt dafür, dass Sie beim Einkaufen und im Restaurant keine ungewollten Überraschungen erleben und Spanien als Feinschmecker entdecken. Ein Vokabular von über 1000 Begriffen rund um Speisekarte und Einkaufszettel hilft Ihnen dabei. Dem Feinschmecker, der des Spanischen noch nicht mächtig ist, bietet dieser Sprechführer zusätzlich eine komplette Einführung in die spanische Sprache - einfach, schnell und unkompliziert. So kann der lukullische Streifzug durch Restaurants und Spezialitäten-Abteilungen mit diesem Büchlein zum Sprachkurs werden - sozusagen als Apéritif.
Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum?
Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus:
- Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif.
- Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen.
- Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur.
- Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen.
- Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die "sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.
| Ihre Meinung | |||
| Folgende Dateien und Informationen können hier kostenlos heruntergeladen werden: |
|
|
|
|
|
|
|
|










