Spanisch für Panama - Wort für Wort – Download

Kauderwelsch-Sprachführer Band 109
  6,90 €
inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten
eBook (PDF)

Infos

Autor/Autorin:
Maritza López de Glatzel

"Oh, wie schön ist Panama" – nicht nur in Janoschs Kindergeschichte, sondern auch in Wirklichkeit. Panama ist eines der wenigen lateinamerikanischen Länder, in dem es noch keinen Massentourismus gibt. Deshalb ist bislang die Schönheit der Berge, des Meeres und des Dschungels unberührt geblieben, und so bietet dieses kleine paradiesische Land Abenteuer oder Entspannung in exotischer Natur. Im Gegensatz zu bekannten Urlaubszielen sind hier die Urlauber die "Exoten" und werden von den Einheimischen stets freundlich angesprochen. Jeder Besucher spürt sofort die herzliche Neugier und Offenheit der Panamaer. Und wer außerdem etwas Spanisch spricht, wird noch schneller aufgenommen. Die offizielle Sprache Panamas ist Spanisch, was allerdings auf Grund des Kanals, in dessen Gebiet derzeit 30.000 Amerikaner leben, zum "Spanglish" wurde. Der tägliche Kontakt mit Englisch führt dazu, dass in der Hauptstadt viele Menschen Englisch sprechen, außerhalb der Hauptstadt hört man es kaum. Doch nicht nur deshalb sollte man Spanisch lernen - der Umgang mit den Menschen wird einfacher, wenn man sich in Alltagssituationen wie ein "Einheimischer" verständigen kann. ¡Que la pase bien en Panamá!


Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum?
Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus:

 

  • Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif.
  • Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen.
  • Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur.
  • Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen.
  • Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die "sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.

 


NEU: Jetzt mit QR-Codes/Aussprachebeispielen! Benutzer eines Smartphones können sich ausgewählte Wörter, Sätze und Redewendungen aus dem Buch anhören.

 

 

 

Infos | Rezensionen

Ausstattung

komplett in Farbe, wichtige Wörter und Redewendungen übersichtlich auf den Umschlagklappen zusammengefasst, Wörterlisten Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, handliches Format, stabile PUR-Bindung

Details

ISBN
978-3-8317-6400-6
Seiten
176
Auflagennummer:
2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage 2014

Extras

Downloads zum Buch

Begleitende Dateien und Dokumente zu Ihrem Buch, die kostenlos als Download bereitstehen, können hier abgerufen werden:

Dateien und Dokumente